Produkte und Fragen zum Begriff Translation:
Related Products
-
Transgenics in Dispute , This book analyses the conflict over the release of transgenic soybean in Brazil based on a narrative analysis of political conflict. At the end of the 1990s, the commercial release of Roundup Ready (RR) soybean triggered a heated debate over the introduction of genetically modified organisms (GMOs) in Brazilian agriculture, which developed into an open political conflict opposing pro- and anti-GMOs groups in Brazilian society. This volume examines some of the structuring axes of this conflict by applying a narrative analysis of political conflict. In this approach, politics is perceived as a process of interpretive conflict in which participants in the political game seek to establish the lines that delimit the very definition of public issues under debate. The issue of GMOs is understood, from this perspective, as a public controversy whose dynamics are shaped by the discourses that emerge from the dispute itself. To analyze these controversies, the book focuses on threeaxes of narrative analyses: the conflict over distributives issues associated with the commercial release of RR soy; the conflict over scientific uncertainty associated with the environmental risks of GMOs; and the conflict over labeling policies. Transgenics in Dispute: Political Conflicts in the Commercial Liberation of GMOs in Brazil will be of interest to both social and environmental scientists concerned with the risks produced by the newest technologies that mediate our relationship with the environment and with the public debate that their use tends to provoke. This book is a translation of the original Portuguese edition ¿Transgênicos em disputa: Os conflitos políticos na liberação comercial dos OGMs no Brasil¿ by Cristiano Luis Lenzi, published in Brazil by Appris Editora in 2020. The translation was done with the help of artificial intelligence (machine translation by the service DeepL.com). The author has subsequently revised the text further in an endeavour to refine the work stylistically. Springer Nature works continuously to further the development of tools for the production of books and on the related technologies to support the authors. , Bücher > Bücher & Zeitschriften
Preis: 109.23 € | Versand*: 0 € -
Neues Leben. Die Israel-Bibel , Bücher > Bücher & Zeitschriften , Erscheinungsjahr: 20230309, Produktform: Leinen, Titel der Reihe: Neues Leben. Die Bibel##, Redaktion: Schick, Alexander~Tacke, Tabea~Wendel, Ulrich, Seitenzahl/Blattzahl: 2120, Abbildungen: 2-farbige Innengestaltung, inkl.128 Seiten farbiges Fotomaterial und 16 Seiten farbiges Kartenmaterial, 2 Lesebändchen, Themenüberschrift: BIBLES / New Living Translation / Study, Keyword: Archäologie; Bibel; Bibel lesen; Biblische Geografie; Biblische Geschichten; Biblische Orte; Biblische Personen; Bilder; Farbfotos; Geografie; Geschichte Israels; Gottes Wort; Heilige Schrift; Heiliges Land; Israel; Israel neu entdecken; Israelbibel; Israelliebhaber; Jubiläum; Judentum; Land der Bibel; NLB; Neues Leben; Pflanzen; Reise; Rolle Israels; Tiere; Wurzeln; Wurzeln des Glaubens; biblisch; biblische Figur; für Israelfans, Fachschema: Bibel~Heilige Schrift~Schrift, Die (Heilige Schrift)~Israel~Judentum / Israel (Staat), Region: Altes oder Biblisches Israel~Israel, Altersempfehlung / Lesealter: 18, ab Alter: 25, bis Alter: 70, Warengruppe: HC/Bibelausgaben/Gesangbücher, Fachkategorie: Bibel, Thema: Verstehen, Text Sprache: ger, UNSPSC: 49019900, Warenverzeichnis für die Außenhandelsstatistik: 49019900, Verlag: SCM R. Brockhaus, Länge: 214, Breite: 151, Höhe: 54, Gewicht: 1324, Produktform: Gebunden, Genre: Geisteswissenschaften/Kunst/Musik, Genre: Geisteswissenschaften/Kunst/Musik, Ähnliches Produkt: 9783417020243 9783775161848 9783417020274 9783417257939 9783417267181, Herkunftsland: DEUTSCHLAND (DE), Katalog: deutschsprachige Titel, Katalog: Gesamtkatalog, Katalog: Lagerartikel, Book on Demand, ausgew. Medienartikel, Unterkatalog: AK, Unterkatalog: Bücher, Unterkatalog: Hardcover, Unterkatalog: Lagerartikel, WolkenId: 2812277
Preis: 39.00 € | Versand*: 0 € -
Süßwasserflora von Mitteleuropa, Bd. 02/5: Bacillariophyceae , Teil 5: English and French translation of the keys , Fachbücher, Lernen & Nachschlagen > Bücher & Zeitschriften , Auflage: 2000, Erscheinungsjahr: 20001012, Produktform: Leinen, Beilage: HC runder Rücken kaschiert, Titel der Reihe: Süßwasserflora von Mitteleuropa#2/5#, Autoren: Krammer, Kurt~Lange-Bertalot, Horst, Übersetzung: Prygiel, Jean~Bate, Nina, Auflage/Ausgabe: 2000, Seitenzahl/Blattzahl: 328, Keyword: Algen; Bestimmungswerk; Botanik; Fließgewässer; Limnologie; Süßwasser; Süßwasserpflanzen, Fachschema: Biologie / Lexikon, Atlanten~Botanik / Flora~Flora~Mitteleuropa / Natur, Pflanzen, Tiere~Süßwasser, Imprint-Titels: Süßwasserflora von Mitteleuropa, Warengruppe: HC/Botanik, Fachkategorie: Botanik und Pflanzenwissenschaften, Thema: Verstehen, Text Sprache: fre ger, UNSPSC: 49019900, Warenverzeichnis für die Außenhandelsstatistik: 49019900, Verlag: Spektrum Akademischer Verlag, Verlag: Spektrum Akademischer Verlag, Länge: 196, Breite: 132, Höhe: 23, Gewicht: 419, Produktform: Gebunden, Genre: Mathematik/Naturwissenschaften/Technik/Medizin, Genre: Mathematik/Naturwissenschaften/Technik/Medizin, Herkunftsland: DEUTSCHLAND (DE), Katalog: deutschsprachige Titel, Katalog: Gesamtkatalog, Katalog: Internationale Lagertitel, Katalog: Lagerartikel, Book on Demand, ausgew. Medienartikel, Unterkatalog: AK, Unterkatalog: Bücher, Unterkatalog: Hardcover,
Preis: 169.99 € | Versand*: 0 € -
Einstein, Albert: Relativity: The Special And General Theory, A Popular Exposition, Authorised Translation By Robert W. Lawson (Revised Edition)
Relativity: The Special And General Theory, A Popular Exposition, Authorised Translation By Robert W. Lawson (Revised Edition) , The Special And General Theory, A Popular Exposition, Authorised Translation By Robert W. Lawson (Revised Edition) , Bücher > Bücher & Zeitschriften
Preis: 13.91 € | Versand*: 0 € -
The Bustan or Orchard of Sa'di , Of the works of Persia's great poet Sa'di, the Bustan is second only to the Gulistan in reknown and popularity. Born in Shiraz sometime between 1184 and 1210 CE, Muslih-uddin Sa'di Shirazi received his education in Baghdad and spent several decades in travel and pilgrimage. In 1256, Sa'di returned to Shiraz. He wrote the Bustan in 1257, and the next year wrote the Gulistan. The Bustan or Orchard of Sa'di, intended as a "mirror for princes," was written entirely in verse and included "ten doors of instruction," that were the following ten chapters: Justice and Counsel, Benevolence, Love, Humility, Resignation, Contentment, Education, Gratitude, Repentance, and Prayer. This prose translation by A. Hart Edwards has been edited and updated by David Rosenbaum. , Bücher > Bücher & Zeitschriften
Preis: 23.22 € | Versand*: 0 € -
Translating for the Community , This book offers rich insights into the practice of community translation. Chapters outline the specific nature and challenges of community translation, quality standards, training and the relationship between community translation as a professional practice and volunteer or crowd-sourced translation. , Bücher > Bücher & Zeitschriften
Preis: 140.92 € | Versand*: 0 € -
Fairy Tales, Book One , A collection of fairy tales from writer Andrew Lang. These fairy tales have delighted generations of readers around the world. The Langs' Fairy Books are a series of 25 collections of true and fictional stories for children published between 1889 and 1913 by Andrew Lang and his wife, Leonora Blanche Alleyne. The best-known books of the series are the 12 collections of fairy tales also known as Andrew Lang's "Coloured" Fairy Books or Andrew Lang's Fairy Books of Many Colors. In all, the volumes feature 798 stories, besides the 153 poems in The Blue Poetry Book. Leonora Blanche Alleyne (1851-1933) was an English author, editor, and translator. Known to her family and friends as Nora, she assumed editorial control of the series in the 1890s, while her husband, Andrew Lang (1844-1912), a Scots poet, novelist, and literary critic, edited the series and wrote prefaces for its entire run. According to Anita Silvey, "The irony of Lang's life and work is that although he wrote for a profession-literary criticism; fiction; poems; books and articles on anthropology, mythology, history, and travel ... he is best recognized for the works he did not write." The authorship and translation of the Coloured Fairy Books are often and incorrectly attributed to Andrew Lang alone. Nora is not named on the front cover or spines of any of the Coloured Fairy Books, which all tout Andrew as their editor. However, as Andrew acknowledges in a preface to The Lilac Fairy Book (1910), "The fairy books have been almost wholly the work of Mrs. Lang, who has translated and adapted them from the French, German, Portuguese, Italian, Spanish, Catalan, and other languages." , Bücher > Bücher & Zeitschriften
Preis: 41.73 € | Versand*: 0 € -
The Anglo-Saxon Version Of The Story Of Apollonius Of Tyre (1834) , The Anglo-Saxon Version of the Story of Apollonius of Tyre is a book written by Benjamin Thorpe in 1834. It is a translation of an ancient Greek tale about a prince named Apollonius who is forced to flee his kingdom due to a prophecy that he will kill his father and marry his mother. The story follows Apollonius as he travels across the Mediterranean, encountering various challenges and adventures along the way. Thorpe's translation is based on a manuscript that dates back to the 10th century, and it is one of the earliest surviving examples of Anglo-Saxon literature. The book includes a detailed introduction that provides historical context and background information on the story, as well as notes and annotations to help readers better understand the text. Overall, The Anglo-Saxon Version of the Story of Apollonius of Tyre is an important work of literature that sheds light on the cultural and literary traditions of the Anglo-Saxon period. It is a fascinating read for anyone interested in ancient tales, medieval literature, or the history of the English language.Upon Which Is Founded The Play Of Pericles, Attributed To Shakespeare. From A Manuscript In The Library Of C. C. C. Cambridge.This scarce antiquarian book is a facsimile reprint of the old original and may contain some imperfections such as library marks and notations. Because we believe this work is culturally important, we have made it available as part of our commitment for protecting, preserving, and promoting the world's literature in affordable, high quality, modern editions, that are true to their original work. , Bücher > Bücher & Zeitschriften , Erscheinungsjahr: 20081126, Beilage: Paperback, Seitenzahl/Blattzahl: 100, Themenüberschrift: BIOGRAPHY & AUTOBIOGRAPHY / Historical, Warengruppe: TB/Geschichte, Text Sprache: eng, UNSPSC: 49019900, Warenverzeichnis für die Außenhandelsstatistik: 49019900, Länge: 229, Breite: 152, Höhe: 6, Gewicht: 159, Produktform: Kartoniert, Herkunftsland: DEUTSCHLAND (DE), Katalog: Gesamtkatalog, Katalog: Internationale Lagertitel, Katalog: internationale Titel, Katalog: Lagerartikel, Book on Demand, ausgew. Medienartikel, Unterkatalog: AK, Unterkatalog: Bücher, Unterkatalog: Taschenbuch,
Preis: 23.98 € | Versand*: 0 €
Ähnliche Suchbegriffe für Translation:
-
Was ist die Bedeutung der Basenpaarung in der Genetik und wie beeinflusst sie die Struktur und Funktion von DNA und RNA? Wie unterscheidet sich die Basenpaarung in der DNA-Replikation von der Basenpaarung während der Transkription und Translation? Welche Rolle spielt die Basenpaarung bei der Entwicklung von Medikamenten, die auf der gezielten Interaktion mit spe
Die Basenpaarung in der Genetik bezieht sich auf die spezifische Bindung von Adenin mit Thymin und von Guanin mit Cytosin in der DNA, sowie von Adenin mit Uracil in der RNA. Diese Basenpaarung bildet die Grundlage für die Struktur und Funktion von DNA und RNA, da sie die genetische Information codiert und überträgt. Während der DNA-Replikation wird die Basenpaarung verwendet, um eine identische Kopie der DNA zu erstellen, wobei die Basenpaarung während der Transkription und Translation die genetische Information in RNA und Proteine umwandelt. Die Basenpaarung in der DNA-Replikation ist semi-konservativ, während sie in der Transkription und Translation die genetische Information in RNA und Proteine umwandelt. Die
-
Was ist die Reihenfolge der Prozesse in der molekularen Biologie, nämlich Replikation, Transkription und Translation?
Die Reihenfolge der Prozesse in der molekularen Biologie ist wie folgt: Zuerst findet die Replikation statt, bei der die DNA verdoppelt wird. Danach folgt die Transkription, bei der die DNA in RNA umgeschrieben wird. Schließlich erfolgt die Translation, bei der die RNA in Proteine übersetzt wird.
-
Was ist Translation und was ist Transkription in der Biologie und Genetik?
Translation ist der Prozess, bei dem die genetische Information in der mRNA in eine Aminosäuresequenz übersetzt wird, um ein Protein zu bilden. Dieser Prozess findet in den Ribosomen statt. Transkription ist der Prozess, bei dem die DNA in mRNA umgeschrieben wird. Dabei wird die genetische Information von einem DNA-Strang auf einen komplementären RNA-Strang übertragen. Dieser Prozess findet im Zellkern statt.
-
Was ist das Ergebnis der Translation?
Was ist das Ergebnis der Translation? Bei der Translation handelt es sich um den Prozess, bei dem die genetische Information in mRNA in Proteine umgewandelt wird. Dieser Prozess findet in den Ribosomen der Zelle statt und ist entscheidend für die Proteinbiosynthese. Das Ergebnis der Translation ist die Produktion eines Proteins, das aufgrund der Abfolge der Aminosäuren in der mRNA-Sequenz spezifisch ist. Proteine sind essentiell für den Aufbau und die Funktion von Zellen und Organismen.
-
Was ist die Bedeutung der Basenpaarung in der Genetik und wie beeinflusst sie die DNA-Replikation, die Transkription und die Translation? Wie unterscheidet sich die Basenpaarung in der DNA von der Basenpaarung in der RNA? Welche Rolle spielt die Basenpaarung bei der Bildung von Proteinen und der Übertragung genetischer Informationen?
Die Basenpaarung in der Genetik bezieht sich auf die spezifische Bindung von Adenin mit Thymin und von Guanin mit Cytosin in der DNA, und von Adenin mit Uracil und von Guanin mit Cytosin in der RNA. Diese Basenpaarung ist entscheidend für die DNA-Replikation, bei der die beiden Stränge der DNA getrennt und dann mithilfe der Basenpaarung repliziert werden. Bei der Transkription wird eine RNA-Kopie der DNA erstellt, wobei die Basenpaarung zwischen DNA und RNA die genetische Information überträgt. Während der Translation wird die genetische Information in Proteine umgewandelt, wobei die Basenpaarung zwischen der mRNA und der tRNA die Abfolge der Aminosäuren bestim
-
Was machen Translationsfaktoren bei der Translation?
Translationsfaktoren sind Proteine, die bei der Translation eine wichtige Rolle spielen. Sie binden an die mRNA und ermöglichen die korrekte Positionierung der Ribosomen auf der mRNA. Dadurch wird die Startcodon-Erkennung erleichtert und die Synthese des Proteins gestartet. Zudem können Translationsfaktoren die Geschwindigkeit und Effizienz der Translation beeinflussen.
-
Was bedeutet Rotation und Translation im Sport?
Rotation im Sport bezieht sich auf die Drehbewegung eines Objekts oder Körpers um eine Achse. Zum Beispiel kann ein Basketballspieler bei einem Wurf eine Rotation um die eigene Körperachse ausführen. Translation hingegen beschreibt die Bewegung eines Objekts von einem Ort zum anderen, ohne dabei zu rotieren. Beim Sprinten bewegt sich ein Läufer beispielsweise durch Translation vorwärts, ohne sich dabei zu drehen. Rotation und Translation sind wichtige Bewegungsarten im Sport, die oft kombiniert werden, um bestimmte Bewegungsabläufe auszuführen.
-
Was ist die Bedeutung der Basenpaarung in der Genetik und wie beeinflusst sie die Struktur und Funktion von DNA und RNA? Wie unterscheidet sich die Basenpaarung in der DNA-Replikation von der Basenpaarung in der Transkription und Translation? Welche Rolle spielt die Basenpaarung bei der Entwicklung von Medikamenten, die auf der Interaktion mit der DNA oder RNA
Die Basenpaarung in der Genetik bezieht sich auf die spezifische Bindung von Adenin mit Thymin und von Guanin mit Cytosin in der DNA, sowie von Adenin mit Uracil in der RNA. Diese Basenpaarung bestimmt die Struktur der DNA-Doppelhelix und die Sequenz der RNA, was wiederum die genetische Information codiert und die Funktion der DNA und RNA beeinflusst. In der DNA-Replikation wird die Basenpaarung verwendet, um eine identische Kopie der DNA zu erstellen, während in der Transkription die Basenpaarung die RNA-Sequenz bestimmt, die als Vorlage für die Proteinproduktion dient. In der Translation wird die Basenpaarung zwischen der mRNA und der tRNA verwendet, um die Aminosäuresequenz des Proteins zu best
-
Welches Produkt entsteht bei der Translation?
Bei der Translation entsteht ein Protein. Dies geschieht, indem die genetische Information in Form von mRNA in den Ribosomen der Zelle abgelesen wird. Anhand des genetischen Codes wird die Aminosäuresequenz des Proteins festgelegt. Diese Aminosäuren werden dann entsprechend der mRNA-Sequenz miteinander verknüpft, um das Protein zu bilden. Dieser Prozess ist entscheidend für die Proteinbiosynthese und somit für die Funktion und Struktur von Zellen und Organismen.
-
Ist die Translation bei Eukaryoten und Prokaryoten gleich?
Ist die Translation bei Eukaryoten und Prokaryoten gleich? Die Translation ist der Prozess, bei dem die genetische Information in mRNA in Proteine umgewandelt wird. Obwohl der grundlegende Mechanismus der Translation bei Eukaryoten und Prokaryoten ähnlich ist, gibt es einige Unterschiede in den Details. Zum Beispiel haben Eukaryoten eine komplexere Translationseinheit mit zusätzlichen Faktoren und Modifikationen, die bei Prokaryoten nicht vorhanden sind. Darüber hinaus können die genauen Abläufe und Regulationen der Translation je nach Organismus variieren. Trotz dieser Unterschiede ist der grundlegende Prozess der Translation bei beiden Organismengruppen essentiell für die Proteinbiosynthese.
-
Gibt es einen Unterschied zwischen der Translation bei Eukaryoten und Prokaryoten?
Ja, es gibt Unterschiede in der Translation zwischen Eukaryoten und Prokaryoten. Eukaryoten haben eine komplexere Translation, da sie zusätzliche Schritte wie die RNA-Spleißung und die Modifikation der mRNA umfassen. Prokaryoten hingegen haben eine einfachere Translation, da sie keine RNA-Spleißung oder Modifikation der mRNA benötigen.
-
Was ist das Ziel der Translation?
Das Ziel der Translation ist es, einen Text oder eine Nachricht von einer Sprache in eine andere Sprache zu übertragen, wobei der Inhalt und die Bedeutung des Originals so genau wie möglich wiedergegeben werden sollen. Dabei geht es darum, die Informationen und Botschaften des Ausgangstextes für das Zielpublikum verständlich und angemessen zu übertragen. Durch die Translation sollen kulturelle Unterschiede berücksichtigt und sprachliche Nuancen korrekt wiedergegeben werden, um Missverständnisse zu vermeiden. Das Ziel ist es also, eine effektive Kommunikation zwischen den verschiedenen Sprachgemeinschaften zu ermöglichen und den Austausch von Informationen und Ideen zu fördern.